суббота, 29 октября 2011 г.

Объявление блога

В рубриках "Малая проза", "Эссе" и "Публицистика", редактированы тексты и вставлены дипломные рисунки дизайнера Рады Заяц (г. Черкассы)

среда, 29 июня 2011 г.

Творчий вечір поетеси Наталії Замулко-Дюбуше


СВОБОДА, П’ЯТНИЦЯ, 17 ЧЕРВНЯ 2011 РОКУ No. 24
КИЇВ. – 18 травня в Центральному державному архіві закордонної україніки (ЦДАЗУ) відбувся творчий вечір української поетеси, письменниці та громадського діяча Наталії ЗамулкоДюбуше, яка проживає у Франції.На творчому вечорі побували представники
Міністерства закордонних справ (МЗС) України, Державного комітету архівів України, Музею культурної спадщини (філія Музею історії Києва), архівних установ України, а також колеги, родичі, друзі та прихильники творчости Н. Замулко. Серед них Заслужений художник України Тамара Гордова, голова Черкаського обласного відділення Спілки письменників України поетеса Валентина Коваленко, редактор блогу Н. Замулко у інтернеті Валерій Кравець.

Учасники вечора оглянули документальну виставку Літературна спадщина української еміґрації у фондах ЦДАЗУ“. З-поміж експонованих на виставці документів українських поетів-шістдесятників чільне місце зайняли рукописні вірші Н. Замулко „Я не звикну до чужого краю“, „Земля“, „Ворогам“, які надійшли до архіву на зберігання в квітні 2008 року з Пряшева (Словаччина). Відкрив вечір директор ЦДАЗУ Владислав Берковський, який у своєму вітальному слові підкреслив необхідність збереження документів україніки та надзвичайну потребу сучасної української спільноти й України в цілому в історичних, культурних та духовних надбаннях закордонного українства. В. Берковський звернув увагу на нелегкий життєвий та творчий шлях героїні зустрічі. ….
Протягом зустрічі Н. Замулко деклямувала вірші з свого творчого доробку „Україні“, „Отак собі при квітці і пташині“, уривок з триптиху „Чигиринські дзвони“. Відповідаючи на запитання‚ вона зізналася: „Я щаслива у шлюбі, щаслива своєю творчістю, своїми дітьми, щаслива тим, що я не загубилася в чужій країні, що мене знають, пам’ятають і я можу приносити користь людям“.
Посол з особливих доручень Департаменту зв’язків із закордонним українством та культурно-гуманітарного співробітництва МЗС України Віктор Войтович висловив своє захоплення творчістю поетеси. Щирі слова вдячности Н. Замулко висловила перший заступник голови Державного комітету архівів України проф. Ірина Матяш. Згадавши проблеми, що пов’язані з отриманням документів архівної україніки, вона привітала керівництво та співробітників архіву з помітним успіхом у цій справі та висловила сподівання, що творчий вечір Н. Замулко-Дюбуше стане першої ластівкою, яка сприятиме поповненню архівного фонду України. Т. Гордова представила одну з своїх картин,написану на вірш Н. Замулко „Отак собі при квітці і пташині“, сповнену символів української душі.
Своє захоплення непересічною творчою особистістю Н. Замулко-Дюбуше, її поезією висловили журналістка Лариса Чайка-Бражник та поетеса Валентина Коваленко.
Під час зустрічі було підписано угоду про передання особового архіву письменниці, документи якого є свідченням яскравої творчости, сповненої ностальгією і любов’ю до рідного краю.
На шанувальників творчости Н. Замулко-Дюбуше справили незабутнє враження її рядки:
Ой, до чого ж ти, любов моя, пригнічена,
Так словами і піснями омузичена?
Зацвіла земля роменом, сон-травою…
Вже ніколи ми не будемо з тобою.
Артем Папакін,
Олена Косенко



вторник, 31 мая 2011 г.

Портал ЦДАЗУ: Творчій вечір Наталії Замулко-Дюбуше

Четвер, 19 травня 2011, 08:00
Творчій вечір української поетеси Наталії Замулко-Дюбуше. Передача особового архіву поетеси до ЦДАЗУ
18 травня 2011 р. у приміщенні Центрального державного архіву зарубіжної україніки (м. Київ, вул. Солом’янська, 3) відбувся творчий вечір української поетеси, письменниці, громадського діяча Наталії Замулко-Дюбуше, яка проживає у Франції.
….  На творчому вечері були присутні друзі та знайомі поетеси: художниця Тамара Гордова, Лариса Чайка-Бражник, письменниця Валентина Коваленко, редактор блогу Н. Замулко у мережі Інтернет Валерій Кравець, представники Міністерства закордонних справ України, Державної архівної служби України та державних архівів,громадськості,а також прихильники творчості Н. Замулко-Дюбуше..

     Наталія Замулко-Дюбуше привезла з собою власний документальний архів, свідчення яскравої творчості, сповненої ностальгією і любов’ю до рідного краю. Угода про передачу документів до ЦДАЗУ була підписана по завершенні творчого вечора поетеси.

     З нагоди візиту Наталії Замулко-Дюбуше в приміщенні Центрального державного архіву зарубіжної україніки відкрито документальну виставку творів українських емігрантів, що зберігаються у ЦДАЗУ.
  


Творчий вечір пройшов у теплій дружній атмосфері. У ході заходу Н. Замулко-Дюбуше зачитала окремі вірші зі свого поетичного доробку

пятница, 20 мая 2011 г.

Пресс-релиз состоялся

18 мая 2011 в помещении ЦДАЗУ состоялся творческий вечер с передачей личного архива.

Момент подписания документации о приеме архива  директором ЦДАЗУ Владиславом Берковским

суббота, 7 мая 2011 г.


11:54 6 травня 2011 року Укр.літ.газета
 18 травня 2011 р. о 14:00 у приміщенні Центрального державного архіву зарубіжної україніки (ЦДАЗУ) відбудеться творчий вечір української письменниці Наталії Замулко-Дюбуше,...а також передача до ЦДАЗУ її особистого архіву.......

Центральний державний архів зарубіжної україніки (ЦДАЗУ) є координаційним центром з питань роботи з документами архівної україніки, пріоритетним напрямком якого є організація передавання та повернення в Україну писемної історико-культурної спадщини зарубіжних українців та українських громад. Зусиллями ЦДАЗУ протягом 2007–2010 рр. Національний архівний фонд України поповнився документами українських емігрантських установ, організацій, об’єднань, особовими фондами видатних представників зарубіжного українства з Румунії, Чехії, Словаччини, Франції, США, Канади, Австралії та інших країн світу.
Українська письменниця Наталія Замулко-Дюбуше привезе з собою власний документальний архів, свідчення яскравої творчості, сповненої ностальгією і любов’ю до рідного краю.
З нагоди візиту Наталії Замулко-Дюбуше в приміщенні Центрального державного архіву зарубіжної україніки відкрито документальну виставку творів українських емігрантів, що зберігаються у ЦДАЗУ.

Контактна особа:
Папакін Артем Георгійович, 
начальник відділу використання 
інформації документів ЦДАЗУ
тел. (044) 248 91 26 
тел./факс (044) 520 05 17


четверг, 5 мая 2011 г.

Ответ на просьбу ЦДАЗУ г. Киев

18 мая 2011 году, по просьбе Государственного Архива западной украиники г.Киев -передаю свой личный архив в Украину.

понедельник, 18 апреля 2011 г.

Цена Свободы

Порой, количество прожитых лет, переходит в качество творческого процесса. По Закону диалектики.
Вот этим опытом судьбы и творчества, хочу поделиться с читателями.
Так вышло, что я и по рождению и по этносу - украинка, в 40 лет стала француженкой, по гражданской принадлежности.
Что произошло за этот период- видно в творчестве.
Составляющие Себестоимости моей Свободы:
  • пишу стихи на украинском языке,
  • прозу — на русском,
  • в быту говорю по-французски.
Писатель — явление интернациональное, а интернет — Всемирная библиотека. На этих просторах легко дышится.

Франкоязычный вариант страницы блога